Lectura – BG 14.4 Todo perfectamente hecha por Nada 12-11-2010 – Vídeo

Conferencia sobre el Bhagavad-gita Capítulo 14, Texto 4 titulado “Todo perfectamente hecho por nada.” (evolución)

Dallas, TX
2010-12-11

El Bhagavad-gita tal como es 14.4

sarvayonishu kaunteya

murtayah sambhavanti yah

TASAM Brahma Pahad yonir

aham fuepradah pita

TRADUCCIÓN

Se debe entender que todas las especies de la vida, El sonido de Kunti, son posibles gracias a nacer en este tipo de material, y que yo soy el padre de la semilla que da.

Pretender

En este verso se explica claramente que la Suprema Personalidad de Dios, Krishna, es el padre original de todas las entidades vivientes. Las entidades vivientes son combinaciones de la naturaleza material y la naturaleza espiritual. Estas entidades vivientes son vistos no sólo en este planeta, pero en todos los planetas, incluso en el más alto, dondeBrahma se encuentra. En todas partes hay seres vivos; dentro de la tierra existen seres vivos, incluso dentro del agua y dentro de fuego. Todos estos aspectos se deben a la madre, material de la naturaleza, y Krishna'S que aporta la simiente proceso. El significado es que el mundo material está impregnado de las entidades vivientes, que vienen en diversas formas en el momento de la creación de acuerdo a sus acciones pasadas.

BG 14.04 Todo perfectamente hecha por Nada 2010-12-11

Lectura – SB 11.29.36-37 Desarrollar sentimiento de separación de Krishna 01-31-2011

SB 11.29.36-37 Desarrollar sentimiento de separación de Krishna 2011-01-31

Lectura – Srimad Bhagavatam 11.29.36-37 Desarrollar sentimiento de separación de Krishna 01-31-2011 Melbourne

Los que están en la sucesión discipular de Madhva Gaudiya sampradaya debe desarrollar el sentimiento de separación de Krishna.

Lectura – Libro Habla de distribución – Valor de la conciencia 12-11-2010 – Vídeo


Libro Habla de distribución – Valor de la conciencia 2010-12-11

Lectura – Libro Habla de distribución – Valor de la conciencia 2010-12-11 Dallas

Lectura – SB 10.1.18-19 Demonios & Los devotos 12-11-2010 – Vídeo

Conferencia sobre el Srimad Bhagavatam, Esquina 10, Capítulo 1, Textos 18-19 – “Demonios y devotos”.

Dallas, TX
2010-12-10

Srimad Bhagavatam 10.1.18

tipo bhutvasru-Mukhi khinna

krandanti Karuna vibhoh

upasthitantike TASM

vyasanam samavocata

TRADUCCIÓN

La madre tierra asumió la forma de una vaca. Muy afligido, con lágrimas en los ojos, ella apareció ante el Señor Brahma y le contó su desgracia.

Srimad Bhagavatam 10.1.19

Brahma poco-upadharyatha

campo tenido taya campo

compartir eltres-nayanas

tomar kshira-payo-nidheh

TRADUCCIÓN

Posteriormente, había oído hablar de la angustia de la madre tierra, Señor Brahma, con la madre tierra, Señor Siva y todos los demás semidioses, se acercó a la orilla del océano de leche.

Pretender

Después Señor Brahma entiende la condición precaria de la tierra, visitó por primera vez a los semidioses encabezados por el Señor Indra, que están a cargo de los asuntos diversos de este universo, y el Señor Siva, quién es responsable de la aniquilación. Tanto para el mantenimiento y la aniquilación seguir perpetuamente, bajo la orden de la Suprema Personalidad de Dios. Como se dice en el Bhagavad-viaje (4.8), paritranaya sadhunam Vinasaya ca dushkritam. Aquellos que son obedientes a las leyes de Dios están protegidos por servidores diferentes y semidioses, mientras que los que no son deseables son vencidos por el Señor Siva. Señor Brahma reunió por primera vez a todos los semidioses, incluyendo al Señor Siva. Entonces, junto con la madre tierra, se dirigieron a la orilla del océano de leche, donde el Señor Vishnu se encuentra en una isla blanca, Svetadvipa.

SB 10.01.18-19 Demonios & Los devotos 2010-12-11