Czytanie – BG 3.40 Get Your Marchew Deluxe 6-16-2011 – Video

Jest to wykład na temat Bhagavad Gity Rozdział 3 być 40 wieczorem czerwca 16, 2011 w Timisoarze, Rumunia.

Bhagavad-Gita 3.40

Indriyani ręka buddhir

asyadhishthanam ucyate

etair vimohayaty Esha

jnanam avritya dehinam

TŁUMACZENIA

Zmysłów, umysłu i inteligencji miejsc siedzących tego pożądania. Dzięki nim pożądanie obejmuje rzeczywistej wiedzy żywej istoty i bewilders go.

ZNACZENIE

Nieprzyjaciel zdobył różnych strategicznych miejscach w organizmie uwarunkowanej duszy, i dlatego Pan Krishna daje wskazówki z tych miejsc, tak, że kto chce zwyciężyć wroga może wie gdzie można go znaleźć. Umysł jest w centrum wszystkich działań zmysłów, a więc gdy słyszymy o obiektach sensie umysł na ogół staje się rezerwuar wszystkich pomysłów zadowalania zmysłów; i, w wyniku, umysł i zmysły stały się repozytoria pożądania. Następna, inteligencji dział staje się stolicą takie pożądliwe skłonności. Inteligencja jest bezpośrednim sąsiadem z duszą. Lusty inteligencji wpływa na duszą zdobyć fałszywe ego i identyfikować się z materią, , a więc z umysłu i zmysłów. Dusza uzależnia się cieszyć zmysły materiał i błędy to jako prawdziwe szczęście. Ta fałszywa identyfikacja dusza jest bardzo ładnie wyjaśnione w ŚrimadBhagavatam(10.84.13):

yasyatma-buddhih kunape tridhatuke

Mydhih kalatradishu Bhauma ijyadhih

jachtTirthabuddhih pokoje do karhicij

janeshv abhijneshu SWOJA eva przejdź-kharah

“Człowieka, który identyfikuje to ciało złożone z trzech elementów, z jego własnej, który uważa, produktów ubocznych ciała do jego krewnych, który uważa, ziemi czci narodzin, i kto idzie do miejsca pielgrzymek po prostu się wykąpać, zamiast spotkać ludzi z transcendentalnej wiedzy nie, ma być traktowany jak osioł lub krowa.

BG 03.40 Get Your Marchew Deluxe 2011-06-16

Czytanie – BG 17.17-19 Top Ten Brahmami 12-15-2010 – Video

Wykład na temat Bhagavad Gita, Rozdział 17, Teksty 17-19 pt “Top Następnie Brahmami”.

Dallas, TX
2010-12-15

Bhagavad-Gita 17.17

sraddhaya gotówka taptam

tapas akt trividham naraih

aphalakankshibhir yuktaih

sattvikam paricakshate

TŁUMACZENIA

To potrójne oszczędności, wykonane z transcendentalnej wiary przez mężczyzn nie oczekują korzyści materialnych, ale zajmuje tylko przez wzgląd na Najwyższego, nazywa oszczędności w dobroci.

Bhagavad-Gita 17.18

satkaragdzie-pujartham

tapo dambhena caiva jacht

kriyate tad iha proktam

rajasam cichy adhruvam

TŁUMACZENIA

Pokuta wykonane z dumy i ze względu na coraz odniesieniu, cześć i pokłon mówi się, że w trybie z pasją. Nie jest ani stabilny, ani stałych.

ZNACZENIE

Czasem pokuty i surowość są wykonywane, aby przyciągnąć ludzi i odbierać cześć, szacunku i czci od innych. Osób w trybie pasji zorganizować, czczonym przez podwładnych i niech myją nogi i oferują bogactwo. Takie ustalenia sztucznie wykonane przez wykonywanie pokuty są uważane za w trybie pasją. Wyniki są tymczasowe; mogą być przez jakiś czas, ale nie są one trwałe.

Bhagavad-Gita 17.19

Mudha-grahenatmano jacht

pidaya kriyate tapah

parasyotsadanartham będzie

akt tamasam udahritam

TŁUMACZENIA

Pokuta wykonane z głupoty, z własnym tortur lub zniszczenia lub wyrządzenia szkody innym, mówi się, że w trybie niewiedzy.

ZNACZENIE

Istnieją przypadki głupich pokuty podejmowanych przez demony jak Hiranyakasipu, który przeprowadził surowe pokuty, aby stać się nieśmiertelnym i zabić półbogów. Modlił się do Brahma na takie rzeczy, , ale ostatecznie został on zabity przez Najwyższego Osobowego Boga. Aby przejść pokuty za coś, co jest niemożliwe, jest na pewno w trybie niewiedzy.

BG 17.17-19 Top Ten Brahmami 2010-12-15

Czytanie – BG 13.26 Wcielenie Parrot 2010-12-13 – Video


Wykład o Śrimad Bhagavatam, Rozdział 13, Tekst 26 pt “Wcielenie Parrot”. To jest w programie domu w domu Lavangalatika za.

Dallas, TX
2010-12-13

Bhagavad-Gita 13.26

anye telewizja evam ajanantah

srutvanyebhya upasate

do "Pi catitaranty eva

mrityum śrutiparayanah

TŁUMACZENIA

Znowu są tacy, którzy, chociaż nie obeznany w wiedzy duchowej, zacząć czcić Najwyższego Osoba na wieść o Nim z innymi. Ze względu na tendencję, aby usłyszeć od władz, również przekroczyć drogę narodzin i śmierci.

ZNACZENIE

Ten werset ma zastosowanie zwłaszcza do nowoczesnego społeczeństwa, ponieważ we współczesnym społeczeństwie praktycznie nie ma kształcenia w sprawach duchowych. Część osób może wydawać się ateistyczny lub agnostykiem lub filozoficzne,, ale faktycznie nie ma wiedzy z filozofii. Jak dla zwykłego człowieka, jeśli jest dobra dusza, wtedy jest szansa na awans, słuchając. Proces ten aparat jest bardzo ważne. Pan Caitanya, którzy głosili Krishna świadomości w świecie współczesnym, kładł duży nacisk na kontakt, bo jeśli zwykły człowiek po prostu słyszy z autorytatywnych źródeł może on postęp, szczególnie, według Pana Caitanya, jeśli słyszy transcendentalną wibrację Zając Krishna, Zając Krishna, Krishna Krishna, Zając Zając/ Zając Oddział, Zając Oddział, Oddział Oddział, Zając Zając. Stwierdzono, w związku z tym, że wszyscy ludzie powinni korzystać z rozprawy ze zrealizowanych dusz i stopniowo stanie zrozumieć wszystko. Kult Najwyższego Pana będzie to niewątpliwie nastąpić. Pan Caitanya powiedział, że w tym wieku nikt nie musi zmienić swoją pozycję, ale trzeba zrezygnować z dążyć do zrozumienia Prawdy Absolutnej przez spekulacyjnego rozumowania. Trzeba nauczyć się być sługą tych, którzy są w wiedzy Najwyższego Pana. Jeśli ktoś ma szczęście przyjąć schronienie czystego wielbiciela, usłyszeć od niego o samorealizacji i pójść w jego ślady, jeden będzie stopniowo podnosił na stanowisko czystego wielbiciela. W wersecie tym szczególnie, proces słuchania jest zalecane, i to jest bardzo odpowiednie. Mimo, że zwykły człowiek często nie jest w stanie jak filozofów tzw, wiernych kontakt z autorytatywnego osoba będzie pomagać sobie przekroczyć tej materialnej egzystencji i powrócić do Boga, powrót do strony głównej.

BG 13.26 Wcielenie Parrot 2010-12-13

Czytanie – BG 5.29 Niewygodna Jail 12-12-2010 – Video


Bhagavad-gita, Rozdział 5, Tekst 29 pt “Niewygodna Jail (Ewolucja).

Dallas, TX
2010-12-12

Bhagavad-Gita 5.29

bhoktaram yajnatapasam

sarvałuk-mahesvaram

suhridam sarvabhutanam

jnatva mam cali ricchati

TŁUMACZENIA

Osoba w pełnej świadomości Me, znając mnie do ostatecznego beneficjenta wszystkich ofiar i wyrzeczeń, Najwyższego Pana wszystkich planet i półbogowie, i dobroczyńca i sympatyk wszystkich żywych istot, pokój osiąga od nieszczęść wyrzuty materiału.

ZNACZENIE

Uwarunkowane dusze w szpony iluzoryczne energii są pragną osiągnąć pokój w świecie materialnym. Ale oni nie wiedzą wzoru dla pokoju, , opisana w tej części Bhagavad-podróż. Największym wzorem pokoju to jest po prostu: Pan Krishna jest beneficjentem wszystkich działań człowieka. Mężczyźni powinni oferować wszystko transcendentalną służbę dla Pana, gdyż On jest właścicielem wszystkich planet i na niej półbogów. Nikt nie jest większa niż on. On jest większy niż największy z półbogów, Pan Siva i Pana Brahma. W Wedach (Śvetaśvatara Upaniszady 6.7) Najwyższy Pan jest opisany jakopełny isvaranam paramam mahesvaram. Pod wpływem iluzji, żywe istoty starają się być panami wszystko, badania, ale w rzeczywistości są one zdominowane przez materialną energię Pana. Pan jest panem natury materialnej, i uwarunkowane dusze są w ścisłych zasad o charakterze materialnym. Jeśli ktoś rozumie te gołe fakty, nie jest możliwe do osiągnięcia pokoju na świecie, indywidualnie lub zbiorowo. To jest poczucie Krishna świadomości: PanKrishna jest najwyższym predominator, i wszystkich żywych istot, w tym wielkiego półbogów, Jego podwładnymi są. można osiągnąć doskonały spokój tylko w komplecieKrishna świadomości.

To piąta Rozdział jest praktyczne wyjaśnienie Krishna świadomości, ogólnie znane jako karmajoga. Kwestia psychicznego spekulacji, jakkarmajoga wyzwolenie może dać odpowiedzi niniejszym. Aby pracować w Krishna świadomość jest do pracy z pełną wiedzę na temat Pana jako predominator. Taka praca nie różni się od wiedzy transcendentalnej. Bezpośrednie Krishna świadomość jest bhaktijoga, i jnanajoga jest ścieżką prowadzącą dobhaktijoga. Krishna świadomości środków do pracy z pełną świadomością swojej relacji z Najwyższej Absolutnej, i doskonałość tej świadomości jest pełna wiedza Krishna, lub Najwyższej Osoby Boga. Czysta dusza jest wiecznym sługą Boga jako Jego fragmentaryczne nieodłączną. On wchodzi w kontakt z Maya (iluzja) z powodu chęci panowania nad Maya, i to jest przyczyną jego cierpień wielu. Tak długo, jak on jest w kontakcie z materią, musi wykonać prace w zakresie potrzeb materialnych. Krishna świadomości, jednak, przynosi jeden w życiu duchowym, nawet gdy jeden jest jurysdykcji sprawa, bo to jest wzbudzający duchowego istnienia w praktyce w świecie materialnym. Im bardziej ktoś jest zaawansowany, tym bardziej uwalnia się z objęć materii. Pan nie jest częściowe wobec kogokolwiek. Wszystko zależy od własnego praktycznego wykonania obowiązków w Krishna świadomości, , która pomaga jedna kontrola zmysłów pod każdym względem i zdobyć wpływ pożądania i gniewu. I jeden, który stoi mocno w Krishna świadomości, kontroli wyżej wymienionych namiętności, pozostaje faktycznie w transcendentalnej etapie, lub brahmanirwana. Ośmiokrotnie joga Mistycyzm jest automatycznie stosowana w Krishna świadomości, ponieważ ostatecznym celem jest serwowane. Istnieje stopniowo wzniesienia w praktyce patch, niyamy, asana, pranayama, pratyahara, Dharana, dhyana isamadhi. Ale to tylko wstęp perfekcji przez służbę oddania, który sam pokój nagrody można do człowieka. Jest to najwyższa doskonałości życia.

BG 05.29 Niewygodna Jail 2010-12-12

Czytanie – BG 14.4 Wszystko Perfekcyjnie wykonany przez nic 12-11-2010 – Video

Wykład na temat Bhagavad-gita Rozdział 14, Tekst 4 pt “Wszystko Perfekcyjnie wykonany przez Nothing.” (ewolucja)

Dallas, TX
2010-12-11

Bhagavad-Gita 14.4

sarvayonishu kaunteya

murtayah sambhavanti yah

TASAM brahma Pahad yonir

aham byłopradah pita

TŁUMACZENIA

Należy rozumieć, że wszystkie gatunki życia, Dźwięk Kunti, są możliwe dzięki urodzenia w tej materialnej natury, i że jestem nasion dając ojciec.

ZNACZENIE

W tym wersecie jest wyraźnie wyjaśnił, że Najwyższa Osoba Boga, Krishna, Jest to oryginalna ojcem wszystkich żywych istot. Żywe istoty są kombinacje natury materialnej i duchowej natury. Takie żywe istoty są widoczne nie tylko na tej planecie, ale na każdej planecie, nawet na najwyższych, gdzieBrahma znajduje się. Wszędzie są żywe istoty; w ziemi są żywe istoty, nawet w wodzie iw ogniu. Wszystkie te występy są ze względu na matkę, rodzaj materiału, i Krishna's procesem dostarczającym nasienia. Znaczenie jest to, że świat materialny jest impregnowane żywych istot, którzy wychodzą w różnych formach w czasie powstania, zgodnie z ich przeszłych czynów.

BG 14.04 Wszystko Perfekcyjnie wykonany przez nic 2010-12-11