Lectura – SB 9.13.07-9 Maya, Un Empleador de Igualdad de Oportunidades 7-14-2010


Conferencia sobre el Srimad Bhagavatam, Esquina 9, Capítulo 13, Textos 7-9 titulado “Maya, Un empleador de igualdad de oportunidades”.

Dallas, TX
2010-07-14

Srimad Bhagavatam 9.13.7

gandhavastushu pocodeham

nidhaya siempresattamah

samapte SATRAyagé ca

Devan superficies samagatan

TRADUCCIÓN

Durante la realización de la yajña, el cuerpo abandonado por Maharaja Nombre se conservó en sustancias aromáticas, y al final de la SATRAYaga los grandes santos y brahmanes hizo la siguiente petición a todos los semidioses se reunieron allí.

Srimad Bhagavatam 9.13.8

rajno jivatu Deho ‘ñame

prasannah prabhavo Yadi

tathety ukte nimih praga

pero bhun me geniobandhanam

TRADUCCIÓN

“Si está satisfecho con este sacrificio y si son realmente capaces de hacerlo, a bien señalar Maharaja Nombre volver a la vida en este cuerpo.” Los semidioses, dijo que sí a esta petición de los sabios, pero Maharaja Nombre dijo, “Por favor no me encarcelar de nuevo en un cuerpo material.”

Pretender

Los semidioses están en condiciones muchas veces mayor que la de los seres humanos. Por lo tanto, a pesar de los grandes santos y sabios también eran brahmanes poderosa, solicitaron a los semidioses para revivir Maharaja Nombre'S cuerpo, que había sido preservada en varios bálsamos perfumados. Uno no debe pensar que los semidioses son poderosos sólo en el disfrute de los sentidos; también son de gran alcance en los hechos, como llevar la vida a un cadáver. Hay muchos casos similares en la literatura védica. Por ejemplo, de acuerdo con la historia de Savitri y Satyavan, Satyavan muerto y estaba siendo llevado por Yamaraja, pero a petición de su esposa,Savitri, Satyavan fue revivido en el mismo cuerpo. Este es un dato importante sobre el poder de los semidioses.

Srimad Bhagavatam 9.13.9

yasya yogam a vanchanti

viyogabhayakatarah

bhajanti caranambhojam

munayo harimedhasah

TRADUCCIÓN

Maharaja Nombre continuó: Mayavadis generalmente quieren la libertad de aceptar un cuerpo material, porque temen tener que dar de nuevo. Pero los devotos cuya inteligencia se llena siempre con el servicio del Señor no tienen miedo. En efecto, se aprovechan del cuerpo para prestar un servicio amoroso trascendental.

Pretender

Maharaja Nombre no quería aceptar un cuerpo material, lo que sería una causa de la esclavitud; porque él era un devoto de la, quería un cuerpo que podía rendir servicio devocional al Señor. Srila Bhaktivinoda Thakura canta:

janmaobi más iccha Yadi tora

bhaktagrihe mi janma haque vidas

guarderíajanma haque yath tuya DASA

“Mi Señor, si Usted quiere que yo tome nacimiento y aceptar un cuerpo material nuevo, amabilidad de hacerme este favor: me permite tener luz en la casa de tu siervo, Su devoto. No me importa haber nacido allí incluso una criatura insignificante como un insecto.” Sri Caitanya Mahaprabhu También dijo:

a dhanam a janam a sundarim

kavitam se Jagadisa kamaye

mamá janmani janmanisvare

bhavatad bhaktir ahaitukyi tvayi

“Oh, Señor del universo, Yo no deseo la riqueza material, seguidores materialistas, una mujer hermosa o actividades fruitivas describe en lenguaje florido. Todo lo que quiero, la vida después de la vida, es inmotivado servicio devocional en su caso.” (Sikshashtaka 4) Al decir “la vida después de la vida” (janmani janmani), el Señor no se refería a un nacimiento común, sino un nacimiento en el que recordar los pies de loto del Señor. Este órgano es deseable. El devoto no piensa como los yoguis y jnanis, que quieren rechazar a un cuerpo material y ser uno con el impersonal Brahmán efulgencia. El devoto no le gusta esta idea. Por el contrario, aceptará cualquier organismo, material o espiritual, para el que quiere servir al Señor. Esta es la verdadera liberación.

Si uno tiene un fuerte deseo de servir al Señor, incluso si acepta un cuerpo material, no hay una causa de ansiedad, ya que un devoto, incluso en un cuerpo material, es un alma liberada. Esto es confirmado por Srila Agujero Goswami:

iha yasya liebres dasye

karmaŠ Manasa gira

nikhilasv apy avasthasu

jivanmuktah el ucyate

“Una persona que actúe en Krishna conciencia (o, en otras palabras, al servicio de la Krishna) con su cuerpo, mente, la inteligencia y las palabras es una persona liberada incluso dentro del mundo material, aunque se puede contratar en muchas actividades materiales llamados.” El deseo de servir al Señor establece como un liberado en cualquier condición de la vida, ya sea en un cuerpo espiritual o un cuerpo material. En un cuerpo espiritual, el devoto se convierte en un socio directo del Señor, pero a pesar de que un devoto superficialmente puede parecer en un cuerpo material, que siempre es liberada y se dedica a las mismas obligaciones de servicio al Señor como un devoto de VaikuŠ ~ haloka. No hay distinción. Se dice, sadhur jivo se maro se. Ya sea un devoto está vivo o muerto, su única preocupación es servir al Señor. Tyaktvadeham punar janma naiti I carne [Bg. 4.9]. Cuando abandona su cuerpo, que va directamente a convertirse en un asociado del Señor y le sirven, a pesar de que hace lo mismo, incluso en un cuerpo material en el mundo material.

Para el devoto no hay dolor, placer o material perfección. Se podría argumentar que en el momento de la muerte de un devoto también sufre debido a renunciar a su cuerpo material. Sin embargo, en este sentido, el ejemplo puede ser debido a que un gato lleva un ratón en la boca y también lleva a un gatito en la boca. Tanto el ratón y el gato se realizan en la misma boca, pero la percepción del ratón es diferente de la de la gatita. Cuando un devoto de la renuncia a su cuerpo (tyaktvadeham), que está listo para volver a casa, de vuelta a Dios. Así, su percepción es ciertamente diferente de la de una persona que está siendo llevado por Yamaraja para el castigo. Una persona cuya inteligencia está siempre concentrado en el servicio del Señor no tiene miedo de aceptar un cuerpo material, mientras que un devoto, no tener participación en el servicio del Señor, tiene mucho miedo de aceptar un cuerpo material o renunciar a su actual. Por lo tanto, hay que seguir las instrucciones de Caitanya Mahaprabhu: mamá janmani janmanisvare bhavatad bhaktir ahaituki tvayi. No importa si se acepta un cuerpo material o cuerpo espiritual; nuestra única ambición debe ser para servir a la Suprema Personalidad de Dios.

SB 09.13.07-9 Maya, Un Empleador de Igualdad de Oportunidades 2010-07-14

Lectura – SB 10.01.22 Inmundo & Acostado 12-15-2010 – Vídeo

Conferencia sobre el Srimad Bhagavatam, Esquina 10, Capítulo 1, Texto 22 titulado “Inmundo y mentira”.

Dallas, TX
2010-12-15

Srimad Bhagavatam 10.1.22

puraiva pumsavadhrito segundo-jvaro

amsair yadushupajanyatam bhavadbhir

el yavad urvya bharam isvaresvarah

todosantesakty € kshapayams cuidados bhuvi

TRADUCCIÓN

Señor Brahma informó a los semidioses: Antes de presentar nuestra petición al Señor, Él ya era consciente de la angustia en la tierra. Por lo tanto, durante todo el tiempo a medida que el Señor en la tierra para disminuir la carga por su propia potencia en forma de tiempo, todos ustedes semidioses debe aparecer a través de porciones plenarias como hijos y nietos en la familia de los Yadus.

Pretender

Como se indica en el Brahmasamhita (5.39):

Ramadi-murtishu antesniyamena tishthan

nanavataram akarod bhuvaneshu Kintu

krishnah svayam samabhavat paramaƒ pantera yo

govindam ordinariaPurusham completo aham bhajami

“Yo adoro a la Suprema Personalidad de Dios, Govinda, que siempre se encuentra en diversas encarnaciones como Rama, Nrsimha y sub-muchas encarnaciones, así, pero que es la personalidad original de Dios, conocido como Krishna, y que encarna personalmente también.”

En este verso de SrimadBhagavatam encontramos las palabras puraiva pumsavadhrito segundo jvarah. La palabra PUMSA se refiere a Krishna, que ya era consciente de cómo el mundo entero estaba sufriendo a causa del aumento de los demonios. Sin hacer referencia al poder supremo de la Personalidad de Dios, demonios se afirman ser los reyes independientes y presidentes, y así crear una perturbación mediante el aumento de su poder militar. Cuando dichas perturbaciones son muy importantes, Krishna aparece. En la actualidad también, varios estados demoníaca en todo el mundo están aumentando su poderío militar en muchos aspectos, y toda la situación se ha convertido en angustiosa. Por lo tanto Krishna ha aparecido por su nombre, en el Liebre Krishna movimiento, que sin duda disminuirá la carga del mundo. Filósofos, religiosos, y personas en general deben tomar para este movimiento muy en serio, para los planes hechos por el hombre y los dispositivos no ayudará a traer paz a la tierra. El sonido trascendental Liebre Krishna no es diferente de la persona Krishna.

registrados cintamanih Krishnas

caitanyacolapsovigrahah

purnah suddho nitya-Mukto

'Bhinnatvan registradosnaminoh

(Padma Purana)

No hay ninguna diferencia entre el sonido Liebre Krishna y Krishna la persona.

SB 10.01.22 Inmundo & Acostado 2010-12-15

Lectura – SB 10.01.21 Conocimiento Bendiciones 12-14-2010 – Vídeo


Conferencia sobre el Srimad Bhagavatam, Esquina 10, Capítulo 1, Texto 21 titulado “Conocimiento Bendiciones”.

Dallas, TX
2010-12-14

Srimad Bhagavatam 10.1.21

vuelta samadhau gagane samiritam

nisamya Vedas tridasan uv € ca ha

GAM paurushim me srinutamarah punar

vidhiyatam equipo tathaiva pero CIRAM

TRADUCCIÓN

Mientras que en el trance, Señor Brahma oído las palabras del Señor Vishnu vibrando en el cielo. Así le dijo a los semidioses: Los semidioses, saber de mí el orden de Kshirodakasayi Vishnu, la Persona Suprema, y ejecutar con atención sin demora.

Pretender

Parece que las palabras de la Suprema Personalidad de Dios se puede escuchar en trance por las personas competentes. La ciencia moderna nos ofrece teléfonos, por el cual uno puede escuchar las vibraciones de sonido de un lugar lejano. Del mismo modo, aunque otras personas no pueden oír las palabras del Señor Vishnu, Señor Brahma es capaz de oír la palabra del Señor dentro de sí mismo. Esto se confirma en el principio de SrimadBhagavatam (1.1.1): tene Brahma hrida ya ordinariaálamo. Ordinariokavi es el Señor Brahma. En el principio de la creación, Señor Brahma recibido las instrucciones del conocimiento védico del Señor Vishnu a través del medio del corazón (hrida). El mismo principio se confirma la presente. Mientras Brahma estaba en trance, fue capaz de escuchar las palabras de Kshirodakasayi Vishnu, y llevó el mensaje del Señor a los semidioses. Del mismo modo, al principio, Brahma primero recibió el conocimiento védico de la Suprema Personalidad de Dios a través de la núcleo del corazón. En ambos casos se utilizó el mismo proceso en el que se transmite el mensaje al Señor Brahma. En otras palabras, aunque Señor Vishnu era invisible incluso a Lord Brahma, SeñorBrahma podía oír Señor Vishnu'S palabras a través del corazón. La Suprema Personalidad de Dios es invisible incluso al Señor Brahma, sin embargo, desciende sobre la tierra y se hace visible a la gente en general. Este es sin duda un acto de Su misericordia sin causa, Los insensatos y no devotos creen que Krishna es un personaje histórico común. Porque piensan que el Señor es una persona común y corriente como ellos, que se describen como m ™ (avajananti I mudhah). La misericordia sin causa de la Suprema Personalidad de Dios se olvida de esas personas demoníacas, que no pueden entender las instrucciones del Bhagavad-viaje y que por lo tanto, ellos malinterpretan.

SB 10.01.21 Conocimiento Bendiciones 2010-12-14

Lectura – SB 10.1.20 Kalachandji Tarjetas de Estudio 12-13-2010 – Vídeo

Conferencia sobre el Srimad Bhagavatam, Esquina 10, Capítulo 1, Texto 20, titulado “Kalachandji tarjetas de estudio”

Dallas, TX
2010-12-13

Srimad Bhagavatam 10.1.20

tatra gatv € jagannatham

deberíacontinuar vrishakapim

Purusham purushasuktena

upatasthe samahitah

TRADUCCIÓN

Después de llegar a la orilla del océano de leche, los semidioses adorado a la Suprema Personalidad de Dios, Señor Vishnu, el maestro de todo el universo, el Dios supremo de todos los dioses, que establece para todo el mundo y disminuye el sufrimiento de todo el mundo. Con gran atención, adoraron a Dios Vishnu, que se encuentra en el océano de leche, recitando los mantras védicos conocidos como los Purushaleming.

Pretender

Los semidioses, como Señor Brahma, Señor Siva, Rey Indra, Luna y Surya, son todos subordinados a la Suprema Personalidad de Dios. Aparte de los semidioses, incluso en la sociedad humana hay muchas personalidades influyentes de la supervisión de varias empresas o establecimientos. Señor Vishnu, sin embargo, es el Dios de los dioses (paramesvara). Es apoyopurusha, el Ser Supremo, Paramatma. Como se confirma en el Brahmasamhita (5.1), krsnah paramaƒ krishnah sac-cid-anandavigrahah: “Krishna, conocido como Govinda, es el controlador supremo. Tiene una eterna, feliz, cuerpo espiritual.” Nadie es igual o mayor que la Suprema Personalidad de Dios, y por lo tanto él se describe aquí por muchas palabras: jagannatha, deberíadebería, vrishakapi and purusha. La supremacía del SeñorVishnu también se confirma en la Bhagavad-viaje (10.12) en esta declaración Arjuna:

parada Brahma parada dhama

pavitram paramam bhavan

Purusham sasvatam divyam

ordinariacontinuar ª vibhum

“Tú eres la Suprema Brahmán, lo último, la morada suprema y purificador, la Verdad Absoluta y la persona divina eterna. Tú eres el Dios primordial, trascendental y original, y Tú eres la belleza por nacer y que todo lo penetra.” Krishna es ordinariapurusha, la Personalidad de Dios original (govindamordinariaPurusham completo aham bhajami **). Vishnu es una expansión plenaria del Señor Krishna, y todos los Vishnu-Tattvas son paramesvara, deberíadebería.
SB 10.01.20 Kalachandji Tarjetas de Estudio 2010-12-13

Lectura – SB 10.1.18-19 Demonios & Los devotos 12-11-2010 – Vídeo

Conferencia sobre el Srimad Bhagavatam, Esquina 10, Capítulo 1, Textos 18-19 – “Demonios y devotos”.

Dallas, TX
2010-12-10

Srimad Bhagavatam 10.1.18

tipo bhutvasru-Mukhi khinna

krandanti Karuna vibhoh

upasthitantike TASM

vyasanam samavocata

TRADUCCIÓN

La madre tierra asumió la forma de una vaca. Muy afligido, con lágrimas en los ojos, ella apareció ante el Señor Brahma y le contó su desgracia.

Srimad Bhagavatam 10.1.19

Brahma poco-upadharyatha

campo tenido taya campo

compartir eltres-nayanas

tomar kshira-payo-nidheh

TRADUCCIÓN

Posteriormente, había oído hablar de la angustia de la madre tierra, Señor Brahma, con la madre tierra, Señor Siva y todos los demás semidioses, se acercó a la orilla del océano de leche.

Pretender

Después Señor Brahma entiende la condición precaria de la tierra, visitó por primera vez a los semidioses encabezados por el Señor Indra, que están a cargo de los asuntos diversos de este universo, y el Señor Siva, quién es responsable de la aniquilación. Tanto para el mantenimiento y la aniquilación seguir perpetuamente, bajo la orden de la Suprema Personalidad de Dios. Como se dice en el Bhagavad-viaje (4.8), paritranaya sadhunam Vinasaya ca dushkritam. Aquellos que son obedientes a las leyes de Dios están protegidos por servidores diferentes y semidioses, mientras que los que no son deseables son vencidos por el Señor Siva. Señor Brahma reunió por primera vez a todos los semidioses, incluyendo al Señor Siva. Entonces, junto con la madre tierra, se dirigieron a la orilla del océano de leche, donde el Señor Vishnu se encuentra en una isla blanca, Svetadvipa.

SB 10.01.18-19 Demonios & Los devotos 2010-12-11