Czytanie – SB 9.13.4-5 – Vasistha vs Vishvamitra 12.07.2010–Video

Wykład o Śrimad Bhagavatam, Rogu 9, Rozdział 13, Teksty 4 & 5 pt “Vasistha vs. Vishvamitra”. Dallas, TX 2010-07-12

Śrimad Bhagavatam 9.13.4

sishyavyatikramam vikshya

pełny nirvartyagato grzmot

asapat Ziemniaki Deho

nimeh uczonymmaninah

TŁUMACZENIA

Po zakończeniu ofiarnego działania dla króla Indra, mistrz duchowy Wasiszta wrócił i stwierdził, że jego uczeń Maharadża Nazwa nie posłuchał jego wskazówek. Tak więc Wasiszta go przeklina, powiedzenie, “Mogą ciała materiał Nazwa, który uważa się nauczyłem, natychmiast upadku.”

Śrimad Bhagavatam 9.13.5

nimih pratidadau sapam

guravedharmavartine

tavapi patatas deho

lobhad dharmam ajanatah

TŁUMACZENIA

Dla niepotrzebnie przeklina go, gdy nie popełnił żadnego przestępstwa, Maharadża Nazwa countercursed jego mistrz duchowy. “Dla uzyskania wkładu Król niebios,” powiedział, “straciłeś religijnego inteligencji. Dlatego wymawiać to przekleństwo: Twoje ciało także spadnie.”

ZNACZENIE

Zasadą religijną dla braminem jest, że nie powinien być chciwym na wszystkich. W tym przypadku, jednak, na rzecz bardziej dochodowych od wynagrodzeń Król niebios, Wasiszta zaniedbany Maharadża Nazwa's wniosek na tej planecie, i kiedy Nazwa wykonywane ofiary z innymi kapłanami, Wasiszta niepotrzebnie go przeklina. Kiedy ktoś jest zainfekowany przez zanieczyszczone działalności, jego moc, materialnego lub duchowego, zmniejsza. Chociaż Wasiszta był mistrzem duchowym MaharadżaNazwa, ze względu na jego chciwość stał spadła.

SB 09.13.04-5 Vasistha Vs Vishvamitra 2010-07-12

Czytanie – SB 10.1.23 Wjazdy i zjazdy 12-16-2010 – Video

Wykład o Śrimad Bhagavatam, Rogu 10, Rozdział 1, Tekst 23 pt “Wejścia i wyjścia”.

Dallas, TX
2010-12-16

Śrimad Bhagavatam 10.1.23

Vasudevygrihe sakshad

Bhagawana purushah poważne

janishyate akt-priyartham

sambhavantu surastriyah

TŁUMACZENIA

Najwyższa Osoba Boga, Sri Krishna, który ma pełne mocy, osobiście pojawić się jako syn Vasudeva. Dlatego wszystkie żony półbogów powinny pojawiać się także w celu zaspokojenia Niego.

ZNACZENIE

W Bhagavad-podróż (4.9) Pan mówi:, tyaktva Deham punar janma naiti mam mięso: [Bg. 4.9] po rezygnacji z materialnego ciała, wielbiciel Pana wraca do domu, z powrotem do Boga. Oznacza to, że wielbiciel jest po raz pierwszy przeniesiona na konkretnym wszechświecie, gdzie Pan jest w tym czasie pobyt na wystawę Jego rozrywek. Istnieje niezliczona ilość wszechświatów, a Pan pojawia się w jednym z tych wszechświatów w każdej chwili. Dlatego Jego rozrywki są nazywane nityalila, wieczne rozrywki. Pana pojawienie jako dziecko w domu Devaki odbywa się w sposób ciągły w jednym wszechświecie po drugim. Dlatego, wielbiciel zostały wcześniej przeniesione do danego wszechświata, gdzie rozrywek Pana są aktualne. Jak stwierdzono w Bhagavad-podróż, nawet jeśli wielbiciel nie ukończyć kurs służby oddania, cieszy się szczęściem z planet niebiańskich, gdzie najbardziej pobożni ludzie mieszkają, i wtedy rodzi się w domu święty lub Śriman, pobożny braminem lub bogatych Vaisya (sucinam srimatam iść joga-bhrashto ‘bhijayate). Tak czystego wielbiciela, nawet jeśli nie można pełnić służbę oddania pełni, jest przekazywane do górnego układu planetarnego, gdzie pobożni ludzie mieszkają. Stamtąd, jeśli jego oddania jest kompletny, takiego ucznia jest przeniesiony do miejsca, gdzie Pana rozrywki są dzieje. Tutaj mówi się,, sambhavantu surastriyah. Surastri, kobiety z planet niebiańskich, zostały zatem wezwany do stawienia się w Yadu Dynastia w Vrindavan wzbogacić o rozrywkach Pana Krishna. Te surastri, gdy dalsze szkolenie żyć Krishna, zostaną przekazane do oryginału Goloka Vrindavan. Podczas Pana Krishna'S rozrywki w tym świecie, the surastri miały pojawić się w różny sposób w różnych rodzin dać przyjemność Pana, po prostu tak, że będą one w pełni przeszkolony przed pójściem do wiecznego Goloka Vrindavan. W związku z Pana Krishna, albo na Dvaracepuri, Mathurapuri lub Vrindavan, to oni wrócić do domu, z powrotem do Boga. Wśród surastri, kobiety z planet niebiańskich, nie ma wielu wielbicieli, jak matka Upendra Wcielenie Krishna. To było poświęcone kobietom, którzy zostali powołani w związku z tym.

SB 10.01.23 Wjazdy i zjazdy 2010-12-16

Czytanie – BG 17.17-19 Top Ten Brahmami 12-15-2010 – Video

Wykład na temat Bhagavad Gita, Rozdział 17, Teksty 17-19 pt “Top Następnie Brahmami”.

Dallas, TX
2010-12-15

Bhagavad-Gita 17.17

sraddhaya gotówka taptam

tapas akt trividham naraih

aphalakankshibhir yuktaih

sattvikam paricakshate

TŁUMACZENIA

To potrójne oszczędności, wykonane z transcendentalnej wiary przez mężczyzn nie oczekują korzyści materialnych, ale zajmuje tylko przez wzgląd na Najwyższego, nazywa oszczędności w dobroci.

Bhagavad-Gita 17.18

satkaragdzie-pujartham

tapo dambhena caiva jacht

kriyate tad iha proktam

rajasam cichy adhruvam

TŁUMACZENIA

Pokuta wykonane z dumy i ze względu na coraz odniesieniu, cześć i pokłon mówi się, że w trybie z pasją. Nie jest ani stabilny, ani stałych.

ZNACZENIE

Czasem pokuty i surowość są wykonywane, aby przyciągnąć ludzi i odbierać cześć, szacunku i czci od innych. Osób w trybie pasji zorganizować, czczonym przez podwładnych i niech myją nogi i oferują bogactwo. Takie ustalenia sztucznie wykonane przez wykonywanie pokuty są uważane za w trybie pasją. Wyniki są tymczasowe; mogą być przez jakiś czas, ale nie są one trwałe.

Bhagavad-Gita 17.19

Mudha-grahenatmano jacht

pidaya kriyate tapah

parasyotsadanartham będzie

akt tamasam udahritam

TŁUMACZENIA

Pokuta wykonane z głupoty, z własnym tortur lub zniszczenia lub wyrządzenia szkody innym, mówi się, że w trybie niewiedzy.

ZNACZENIE

Istnieją przypadki głupich pokuty podejmowanych przez demony jak Hiranyakasipu, który przeprowadził surowe pokuty, aby stać się nieśmiertelnym i zabić półbogów. Modlił się do Brahma na takie rzeczy, , ale ostatecznie został on zabity przez Najwyższego Osobowego Boga. Aby przejść pokuty za coś, co jest niemożliwe, jest na pewno w trybie niewiedzy.

BG 17.17-19 Top Ten Brahmami 2010-12-15