Czytanie – SB 4.9.25 No Fear of Maya i boi Krishna 7/3/2011 – Video

Wykład o Śrimad Bhagavatam 4.9.25 danego dnia 3, 2011 podczas Padayatra w Slovenija.

Tytuł wykładu jest również znany jako "Byłbym boga lub przynajmniej boga powinny być moim sługą".

SB 4.9.25

mat, tato gantasi sthanam
sarva-paź-namaskrtam
tvam rsibhyas uparistad
YATO navartate bielizny

Tłumaczenie:

Osobą nadal: Moi drodzy Dhruva, po materialnego życia w tym ciele, pójdziesz do mojej planecie, która zawsze jest oferowane pokłony przez mieszkańców innych systemów planetarnych. Położony jest nad planet w siedmiu rsis, i udała się tam nigdy nie będzie musiał powrócić do świata materialnego.

Znaczenie:

W tym wersecie słowo navartate jest bardzo istotne. Pan mówi:, “Nie wróci do tego materialnego świata, dla dotrzemy mat-sthanam, Moje mieszkanie.” Dlatego Dhruvaloka, lub Polestar, Jest siedziby Pana Wisznu w tym materialnym świecie. Po nim jest oceanu mleka, i w tym oceanie jest wyspa, znana jako Swetadwipa. Jest to wyraźnie zaznaczone, że planeta znajduje się powyżej siedmiu systemów planetarnych rsis, i ponieważ ta planeta jest Visnuloka, jest czczony przez wszystkich innych układów planetarnych. To może być kwestionowane tutaj, co się stanie planety znane jako Dhruvaloka w chwili rozwiązania tego wszechświata. Odpowiedź jest prosta: Dhruvaloka pozostaje, podobnie jak inne Vaikunthalokas poza tym wszechświecie. Śrila Wiśwanatha Czakrawartiego Thakura skomentował w związku z tym, że samo słowo navartate oznacza, że ​​planeta jest wieczne.

SB 04.09.25 No Fear Of Maya i boi Kryszny 2011-07-03

Dodaj komentarz