Lectura – BG 15.8 Guna Visión – Vídeo

Publicado por

Arkadiusz108 | Octubre 28, 2010 | Días Cultura Védica – Prahladananda Swami

en 2010-05-01 Wroclaw Polonia

El Bhagavad-gita tal como es 15.8

sariram yad avapnoti

cabras YAC utkramatisvarah

grihitvaitani samyati

vayur gandhan ivasayat

TRADUCCIÓN

La entidad viviente en el mundo material lleva sus diferentes concepciones de la vida de un cuerpo a otro como el aire transporta los aromas. Así que toma un tipo de cuerpo y de nuevo se cierra a tomar otro.

Pretender

Aquí, la entidad viviente se describe como Isvara, el controlador de su propio cuerpo. Si le gusta, él puede cambiar su cuerpo a un grado superior, y si le gusta le puede pasar a una clase inferior. independencia Minuto hay. El cambio pasa por su cuerpo depende de él. En el momento de la muerte, la conciencia que ha creado lo llevará a la siguiente tipo de cuerpo. Si él ha hecho su conciencia como la de un gato o un perro, es seguro que el cambio al perro del cuerpo de un gato o. Y si él ha fijado su conciencia de cualidades divinas, que dará paso a la forma de un semidiós. Y si está en Krishna conciencia, será trasladado a Krishnaloka en el mundo espiritual y se asociará con Krishna. Se trata de una afirmación falsa de que después de la aniquilación de este cuerpo todo se acaba. El alma individual es transmigra de un cuerpo a otro, y su cuerpo actual y las actividades actuales son el fondo de su cuerpo al lado. Uno tiene un cuerpo diferente de acuerdo a karma, y tiene que salir de este cuerpo en el momento oportuno. Se afirma aquí que el cuerpo sutil, que lleva a la concepción del cuerpo junto, desarrolla otro cuerpo en la próxima vida. Este proceso de transmigración de un cuerpo a otro y luchando, mientras que en el cuerpo se llama karshati, o la lucha por la existencia.

BG 15.08 Guna Visión 2010-05-01

Lectura – BG 15.8 No hubo muertos porque no tienes un iPod (Inglés & Español) – Vídeo

Conferencia sobre el Bhagavad Gita, Capítulo 15, Texto 8 titulado “No hubo muertos porque no tienen un iPod” por Swami Prahladananda. La conferencia se inicia en las transiciones española y luego a Inglés con un poco de mezcla de español.

Dallas, TX
2010-07-08

El Bhagavad-gita tal como es 15.8

sariram yad avapnoti

cabras YAC utkramatisvarah

grihitvaitani samyati

vayur gandhan ivasayat

TRADUCCIÓN

La entidad viviente en el mundo material lleva sus diferentes concepciones de la vida de un cuerpo a otro como el aire transporta los aromas. Así que toma un tipo de cuerpo y de nuevo se cierra a tomar otro.

Pretender

Aquí, la entidad viviente se describe como Isvara, el controlador de su propio cuerpo. Si le gusta, él puede cambiar su cuerpo a un grado superior, y si le gusta le puede pasar a una clase inferior. independencia Minuto hay. El cambio pasa por su cuerpo depende de él. En el momento de la muerte, la conciencia que ha creado lo llevará a la siguiente tipo de cuerpo. Si él ha hecho su conciencia como la de un gato o un perro, es seguro que el cambio al perro del cuerpo de un gato o. Y si él ha fijado su conciencia de cualidades divinas, que dará paso a la forma de un semidiós. Y si está en Krishna conciencia, será trasladado a Krishnaloka en el mundo espiritual y se asociará con Krishna. Se trata de una afirmación falsa de que después de la aniquilación de este cuerpo todo se acaba. El alma individual es transmigra de un cuerpo a otro, y su cuerpo actual y las actividades actuales son el fondo de su cuerpo al lado. Uno tiene un cuerpo diferente de acuerdo a karma, y tiene que salir de este cuerpo en el momento oportuno. Se afirma aquí que el cuerpo sutil, que lleva a la concepción del cuerpo junto, desarrolla otro cuerpo en la próxima vida. Este proceso de transmigración de un cuerpo a otro y luchando, mientras que en el cuerpo se llama karshati, o la lucha por la existencia.

BG 15.08_No Un muerto porque no tenía un IPod_2010-07-08_English&Español

Lectura – Bhagavad Gita 15.5 Recibo no le llevarán hasta allí – Vídeo

Conferencia sobre el Bhagavad Gita, Capítulo 15, Texto 5 – “Recibo no le llevarán hasta allí”

Dallas, TX
2010-07-07

El Bhagavad-gita tal como es 15.5

nirmanamusgo jitasangadosha

Adhyatmanitya vinivrittaKamah

dvandvair vimuktah sukhaduhkha-samjnair

gacchanty amudhah salir avyayam se

TRADUCCIÓN

Los que están libres de falso prestigio, ilusión y falsa asociación, que entienden la eterna, que se realizan con material lujuria, que se liberan de las dualidades de la felicidad y la aflicción, y que, unbewildered, sabe cómo entregarse a la Persona Suprema alcanzar ese reino eterno.

Pretender

El proceso de entrega que aquí se describe muy bien. El primer requisito es que no hay que dejarse engañar por el orgullo. Debido a que el alma condicionada se envanece, pensando en sí mismo el señor de la naturaleza material, es muy difícil para él para entregarse a la Suprema Personalidad de Dios. Uno debe conocer por el cultivo del conocimiento real que no es señor de la naturaleza material; la Suprema Personalidad de Dios es el Señor. Cuando uno es libre de la ilusión causada por el orgullo, que pueda empezar el proceso de rendición. Para alguien que siempre está esperando algo de honor en este mundo material, no es posible entregarse a la Persona Suprema. El orgullo es debido a la ilusión, pues aunque uno viene aquí, permanece por un breve tiempo y luego desaparece, él tiene la idea tonta de que él es el amo del mundo. De este modo hace que todas las cosas complicadas, y siempre está en problemas. El mundo entero se mueve bajo esta impresión. La gente está pensando en la tierra, esta tierra, pertenecer a la sociedad humana, y repartieron la tierra bajo la falsa impresión de que ellos son los propietarios. Uno tiene que salir de esta falsa idea de que la sociedad humana es el propietario de este mundo. Cuando uno se libera de una falsa noción de, se libera de todas las asociaciones falsas causadas por familiares, afecciones sociales y nacionales. Estas asociaciones se unen un fallo a este mundo material. Después de esta etapa, uno tiene que desarrollar el conocimiento espiritual. Uno tiene que cultivar el conocimiento de lo que es en realidad su propio y lo que en realidad no es la suya. Y cuando uno tiene una comprensión de las cosas como son, se libera de todas las concepciones duales, como la felicidad y la angustia, placer y el dolor. Que se llena en el conocimiento; entonces es posible para que se entregara a la Suprema Personalidad de Dios.

15.05_Receipt BG Won't Get You There_2010-07-07

Lectura – Bhagavad Gita 7.28 Vaikuntha no es una panadería – Vídeo

Conferencia sobre el Bhagavad Gita, Capítulo 7, Texto 28 por Swami Prahladananda. (La calidad de audio mejora de la mitad a través de la lectura)

Dallas, TX
2009-12-02

TRADUCCIÓN

Personas que hayan actuado piadosamente en vidas anteriores y en esta vida y cuyas acciones pecaminosas están completamente erradicadas se liberan de las dualidades de la ilusión, y ellos se dedican a Mi servicio con determinación.

Pretender

Las personas elegibles para la elevación a la posición trascendental se mencionan en este versículo. Para los que somos pecadores, ateo, tonta y engañosa, es muy difícil de superar la dualidad del deseo y el odio. Sólo aquellos que han pasado sus vidas en la práctica de los principios regulativos de la religión, que han actuado piadosamente y que han conquistado las reacciones pecaminosas puede aceptar el servicio devocional y gradualmente elevarse al conocimiento puro de la Suprema Personalidad de Dios. Entonces, gradualmente, se puede meditar en el trance de la Suprema Personalidad de Dios. Ese es el proceso de estar situado en el nivel espiritual. Esta elevación es posible en la conciencia de Krishna en la asociación de devotos puros, en la asociación de los grandes devotos que uno puede ser liberado de la ilusión.

Se afirma en el Srimad-Bhagavatam (5.5.2) que si uno realmente quiere ser liberado, debe prestar un servicio a los devotos (Mahat-sevam DVAR ahura vimukteh); pero una que se asocia con la gente materialista está en el camino que conduce a la región más oscura de la existencia (tamo-dvaram yoshitam Sangi-Sangam). Todos los devotos del Señor atravesar esta tierra sólo para recuperar las almas condicionadas de su engaño. Los impersonalistas no saben que el olvido de su posición constitucional como subordinado al Señor Supremo es la mayor violación de la ley de Dios. A menos que uno sea reintegrado en su posición constitucional propia, no es posible entender a la Suprema Personalidad o para participar plenamente en su servicio amoroso trascendental con determinación.

PAS_BG07.28_VaikunthaIsNotABakery_2009-12-02