Czytanie – SB 7.15.40 Dzień Dziękczynienia, Obojętny lub Trance

Czytanie – Prahladananda Swami – SB 7.15.40

Wykład o Śrimad Bhagavatam, Rogu 7, Rozdział 15, Tekst 40 podane na Święto Dziękczynienia, Obojętny lub Trance

ced atmanam vijaniyat
jnana-dhutasayah param
kim icchan kasya i hetor
deham pushnati lampatah

TŁUMACZENIA
Ludzka forma ciała jest przeznaczona dla zrozumienia siebie i Self Najwyższego, Najwyższa Osoba Boga, obaj są transcendentalnie usytuowany. Jeśli oba z nich mogą być rozumiane, gdy jedna jest oczyszczany przez zaawansowanej wiedzy, z jakiego powodu i dla kogo jest głupi, chciwiec utrzymania ciała dla zadowalania zmysłów?
ZNACZENIE
Oczywiście, każdy w tym świecie materialnym jest zainteresowana w utrzymaniu ciała dla zadowalania zmysłów, ale przez kultywowanie wiedzy należy stopniowo zrozumieć, że ciało nie jest samo. Zarówno duszą i Duszą są transcendentalne do świata materialnego. Należy to rozumieć w ludzkiej formie życia, zwłaszcza gdy weźmie się sannjasę. Sannyasina, kto zrozumiał siebie, powinny być zaangażowane w podnoszeniu siebie i obcowania z Superself. Nasz ruch świadomości Kryszny jest przeznaczony do podnoszenia żywej istoty do domu promocji, z powrotem do Boga. Ubiegający się o takie podwyższenie jest jednym obowiązkiem w ludzkiej formie życia. Jeśli nie wykona tego obowiązku, dlaczego należy utrzymać ciało? Zwłaszcza, jeśli sannjasin nie tylko utrzymuje ciało w zwyczajny sposób, ale robi wszystko, aby utrzymać ciało, włączając w to nawet jedzenie mięsa i innych obrzydliwości, musi on być lampatah, chciwiec po prostu udział w zadowalanie zmysłów. Sannjasin musi wyraźnie oddalił się od wzywa języka, brzuch i genitalia, które zaburzają jeden jako długo, jak długo nie jest w pełni świadomy, że ciało jest oddzielone od duszy.

Dallas, TX
2007-11-27


Pobierz: SB 07.15.40 Dzień Dziękczynienia. Obojętny lub Trance 2008-11-27

Czytanie – SB 7.15.38-39 Z rdzy lub Lust nie może być przyciągane

Czytanie – Prahladananda Swami – SB 7.15.38-39

Czytanie “Z rdzy lub Lust nie może być przyciągane” w Śrimad Bhagavatam, Rogu 7, Rozdział 15, Teksty 38 i 39.

grihasthasya krija-tyago
Drzwi Tyagi vatorapi
tapasvino gram-sap
bhikshor Indriya-lolata
eter nadzieję asramapasada
khalv sypialni vidambanah
Diagnoza jest lekarstwem na drożdże vimudhams
upekshetanukampaya

TŁUMACZENIA
Jest to obrzydliwe dla osoby mieszkającej w grihastha-aśramu zrezygnować z zasadami regulującymi, dla brahmacarinem nie stosować się do brahmacarinem śluby żyjąc pod opieką guru, dla vanaprastha do życia na wsi i angażowania się w tzw działalności społecznej, lub sannyasinem być uzależnionym od poczucia satysfakcji. Jeden, który działa w ten sposób, uważa się za najniższą renegat. Takie pretendent jest oszołomiony zewnętrznej energii Najwyższego Osobowego Boga, i trzeba albo odrzucić go z każdej pozycji, lub przy współczucia na niego, nauczyć go, jeśli to możliwe, , aby wznowić jego pierwotnej pozycji.
ZNACZENIE
Wielokrotnie podkreślał, że kultura ludzka nie rozpocznie się, chyba że weźmie się do zasad varnaśrama-dharma. Chociaż grihastha życie koncesji na korzystanie z seksu, nie można cieszyć się seksem bez stosowania zasad i przepisów życia gospodarza. Ponadto, jak już poinstruowani, brahmacarinem musi żyć pod opieką guru: nauczyciel-Kule brahmacarinem Vasan Danto guror czarny [SB 7.12.1]. Jeśli brahmacarinem nie mieszka pod opieką guru, jeśli vanaprastha angażuje się w działalności gospodarczej, lub sannyasinem jest chciwa i je mięso, jaj i wszelkiego rodzaju bzdury na zaspokojenie jego język, on jest oszustem i powinien natychmiast oddalić jako nieistotne. Takie osoby powinny być wykazywane współczucie, i jeśli ktoś ma wystarczającą wytrzymałość, należy nauczyć je powstrzymać od następujących złą drogę w życiu. W przeciwnym razie należy je odrzucić i płacić im nie zwraca uwagi.

Dallas, TX
2008-11-26

Pobierz: SB 07.15.38-39 Z rdzy lub Lust nie może być przyciągane 2008-11-26

Czytanie – SB 7.15.37 Czy złudzeniu oświeconych jesteśmy uzależnieni

Czytanie – Prahladananda Swami – SB 7.15.37

Wykład Swamiego Śrimad Bhagavatam Prahladananda, Rogu 7, Rozdział 13, Tekst 37.

yaih sva-dehah smrito ‘natma
martyo know-przestępczości bhasmavat
wziąć Ename atmasat kritva
hy slaghayanti asattamah

TŁUMACZENIA
Sannyasini, którzy w pierwszej kolejności rozważyć, że ciało podlega śmierci, kiedy zostanie przekształcony w stolcu, robaki lub prochów, ale znów przywiązywać wagę do ciała i sławić go jako własny, są uważane za największe łobuzy.
ZNACZENIE
Sannyasina jest ten, kto zrozumiałe, poprzez rozwój wiedzy, że Brahman — on, osobiście — jest duszą, nie ciało. Ten, kto to zrozumienie może zająć sannyasy, bo znajduje się w “Aham Brahmasmi” miejsce. Brahma-bhutah prasannatma że socati do kankshati [Bg. 18.54]. Taka osoba, którzy już nie narzeka lub Chciałaby, aby utrzymać swoje ciało i który może przyjąć wszystkie żywe istoty, jak duszami, może wprowadzić służbę oddania dla Pana. Jeśli ktoś nie wchodzi w służbę oddania dla Pana, ale sztucznie uważa się Brahman lub Narayana, nie doskonale rozumiejąc, że dusza i ciało są różne, jeden na pewno spadnie (patanty adhah). Taka osoba znowu daje wagę do ciała. Istnieje wiele sannyasinów w Indiach, którzy podkreślają wagę ciała. Niektóre z nich nadają szczególne znaczenie ciało biedaka, przyjmując go jako daridra-Narayana, jak Narayana miał materialne ciało. Wiele innych stres sannyasinów znaczenie pozycji społecznej ciała za bramina, ksatriya, Vaisya lub śudry. Takie sannyasinów uważane są za największe łobuzy (asattamah). Są bezwstydny, bo jeszcze nie rozumieli różnicy między ciałem a duszą, a zamiast tego przyjęli ciało bramina być braminem. Braminizm (brahmanya) składają się znajomość Brahmana. Ale tak naprawdę ciało bramina nie jest Brahmanem. Podobnie, ciało jest ani bogaty ani biedny. Jeśli ciało biedaka było daridra-Narayana, oznaczałoby to, że ciało bogatego człowieka, przeciwnie, musi być Dhani-Narayana. Dlatego sannyasini, którzy nie znają znaczenia Narayana, tych, którzy uważają, że ciało jako Brahman lub jako Narayana, opisane są tutaj jako asattamah, najbardziej obrzydliwą drani. Po pojęcie ciała życia, takich sannyasinów się różne programy do obsługi ciała. Przeprowadzają farsą misje składające się z tak zwanych religijnych ma na celu wprowadzenie w błąd wszystkich społeczności ludzkiej. Te sannyasinów zostały opisane jako apatrapah i asattamah — bezwstydny i spadł z życia duchowego.

Dallas, TX
2008-11-25

Pobierz: SB 07.15.37 Czy złudzeniu oświeconych jesteśmy uzależnieni 2008-11-25

Czytanie – SB 7.15.36 Trzy Etapy Happiness

Czytanie – Prahladananda Swami – SB 7.15.36

Wykład Swamiego Śrimad Bhagavatam Prahladananda, Rogu 7, Rozdział 15, Tekst 36.

Cóż pravrajya grihat purvam
Tri-vargavapanat punah
Yadi ton seveta bhikshuh
same lub vantasy apatrapah

TŁUMACZENIA
Jeden, który przyjmuje zlecenie sannyasy rezygnuje z trzech zasad materialistyczny działalności, w których jeden oddaje w dziedzinie życia rodzinnego — mianowicie religii, rozwoju gospodarczego i zadowalania zmysłów. Jeden, który pierwszy przyjmuje sannyasę, ale potem wraca do takich działań jest materialistyczny na miano vantasi, lub jeden pożerający własne wymiociny. On naprawdę jest człowiek bezwstydny.
ZNACZENIE
Materialistyczny działalności są regulowane przez instytucję varnaśrama-dharma. Bez varnaśrama-dharmy, materialistyczny działalności stanowią życia zwierząt. Jednak nawet w życiu człowieka, z zachowaniem zasad varna i aśram — braminem, ksatriya, Vaisya, śudry, brahmacarya, grihastha, vanaprastha i sannyasa — należy ostatecznie przyjąć sannjasę, wyrzeczonego porządku, tylko przez rezygnacje z zamówienia można być usytuowane w brahma-sukha, lub transcendentalnego szczęścia. W brahma-sukha nie jest to już przyciąga krzepki pragnienia. Rzeczywiście, gdy nie jest zakłócony, zwłaszcza krzepki pragnienia seksualne odpust, jest zdolny stać się sannyasinem. Inaczej, nie powinno się przyjąć zlecenie sannyasy. Jeśli zaakceptuje sannjasę w niedojrzałych etapie, istnieją wszelkie możliwości jego fascynacji kobietami i pragnienia krzepki, a tym samym ponownie staje się tzw grihastha lub ofiarą kobiet. Taki człowiek jest najbardziej bezczelny, i nazywany jest vantasi, lub jedno, kto spożywa ten, który już raz wymiotował. Na pewno prowadzi potępione życie. W naszym ruchu świadomości Kryszny, zaleca, w związku z tym, że sannyasini i brahmaczarinów ściśle trzymać się z dala od towarzystwa kobiet, tak że nie będzie szans na ich spada ponownie jako ofiary krzepki pragnienia.

Dallas, TX
2008-11-24

Pobierz: SB 07.15.36 Trzy etapy Happiness 2008-11-24

Czytanie – SB 7.15.35 Don’t Stay on the Theoretical Platform

Czytanie – Prahladananda Swami – SB 7.15.35

Wykład Swamiego Śrimad Bhagavatam Prahladananda. Rogu 7, Rozdział 15, Tekst 35.

kamadibhir jest viddham
Yat-vritti prasantakhila
cittam Brahma-Sukh-sprishtam
naivottishtheta karhicit

TŁUMACZENIA
Gdy czyjaś świadomość nieskażonej materiału krzepki pragnienia, staje się w spokojnej i cichej we wszystkich działaniach, jeden znajduje się w błogie życie wieczne. Gdy znajduje się na tej platformie, nie ma powrotu do materialistycznego działalności.
ZNACZENIE
Brahma-sukha-sprishtam jest również opisany w Bhagavad-gita (18.54):
brahma-bhutah prasannatma
i socati i kankshati
samah róg bhuteshu
bhaktim labhate mad-param

“Ten, kto jest transcendentalnie usytuowany na raz realizuje Najwyższego Brahmana i staje się w pełni radosne. Nigdy nie narzeka ani nie pragnie mieć nic; jest on równie nastawieni każda żywa istota. W tej sytuacji, zaczyna działalność transcendentalnej, lub służby oddania dla Pana.” Ogólnie, raz wyniesiony do platformy transcendentalnej brahma-sukha, transcendentalnego szczęścia, nigdy nie schodzi. Ale jeśli ktoś nie angażuje się w służbę oddania, jest szansa na jego powrót do platformy materiału. Aruhya kricchrena param usunąć intarsji patanty Adho 'nadrita-yushmad-anghrayah: [SB 10.2.32] może wznieść się na platformie brahma-sukha, transcendentalnego szczęścia, ale nawet z tej platformy można spaść do platformy materiału, jeśli nie angażują się w służbę oddania.

Dallas, TX
2008-11-22

Pobierz: SB 07.15.35 Nie Stay On teoretyczne Platformy 2008-11-22