Čítanie – SB 7.6.1 Prahlad Maharaj ... Počkať, Čo som to zrovna budem čítať – Video

Prahladananda Swami dal dnes ráno. Začal tým, vypytovať sa k nám na predchádzajúce verše a pokračuje s prvým veršom z 7. 6. kapitole canto. To je začiatok učenia Prahlad k jeho spolužiakom.

Triedy skončilo pred koncom usilujú. Ja neviem, či budeme mať Ísť triedy, ale ak budem si to Napísal.

Dallas, TX
2007-11-16

Bhaktivédanta VedaBase: Šrímad Bhágavatam 7.6.1

sri-prahrada uvaca
kaumara acaret prajno
bhagavatan dharman IHA
janma manusham durlabham
tad apy adhruvam arthadam

PREKLADY

Prahlad Maharaja povedal: Ten, kto je dostatočne inteligentný mali používať ľudskú podobu tela od samého počiatku života — Inými slovami,, od útleho detstva detstva — do praxe činnosti oddanej služby, vzdať sa všetkých ostatných záväzkov. Ľudské telo je veľmi zriedka dosiahnutá, a hoci dočasné rovnako ako ostatné orgány, to má zmysel, pretože v ľudskom živote je možné vykonávať oddanej službe. Aj malé množstvo úprimné oddanej služby môže dať jeden dokonalosti.

Význam

Celý zmysel Vedic civilizácie a čítať VEDAS je dosiahnutie dokonalej fáza oddanej služby v ľudskej forme života. Podľa védskej systému, preto, od samého počiatku života je zavedený systém brahmacarya tak, že z jedného veľmi detstva — od veku piatich rokov — môžeme praxe mení niečiu ľudskej činnosti tak, aby sa zapojili presne v oddanej službe. Ako potvrdila v Bhagavad-Gita (2.40), apy svalpam Ázie dharmasya trayate mahato bhayat: “Aj malý pokrok na tejto ceste môžu chrániť jeden z najnebezpečnejších typov strachu.” Modernej civilizácie, nemal na mysli verdikty Vedic literatúre, je tak krutý členom ľudskej spoločnosti, ktorá namiesto toho, učiť deti, aby sa stal brahmacaris, Učí ženy na zabíjanie svojich detí aj v maternici, o námietke obmedzenie rastu populácie. A ak náhodou sa uloží dieťa, keď sa vyučil iba zmyslový pôžitok. Postupne, na celom svete, ľudskej spoločnosti, stráca záujem o dokonalosti života. Skutočne, ľudia žijú, ako mačky a psy, kazí trvania ich životov vlastne chystá presťahovať opäť degradovaný druhu medzi 8,400,000 formy života. Vedomie Krišnu pohyb dočkať, až slúžiť ľudská spoločnosť tým, že vyučoval vykonávať oddanú službu, ktorý môže zachrániť človeka z iné znehodnotenie znovu zvieracieho života. Ako už bolo uvedené v Prahlad Maharaja, Bhagavata-dharma sa skladá z vishnoh sravanam kirtanam smaranam Pada-Sevan / arcanam vandanam dasyam sakhyam vhadzovanie nivedanam [SB 7.5.23]. Vo všetkých školách, Vysoké školy a univerzity, a doma, Všetky deti a mládež by mali byť učenie, aby sa dozvedeli o Najvyššej Osobnosti Božstva. Inými slovami,, mali by sa naučiť počuť pokyny Bhagavad-Gita, ich uvedenie do praxe vo svojom živote, a stať sa tak silný v oddanej službe, bez strachu, že degradovaný na život zvierat. Po Bhagavata-dharma bolo dosiahnuté veľmi ľahké v tomto veku Kali. Sastre hovorí:

harer NAMA NAMA harer
harer namaiva kevalam
kala nasty eva nasty eva
škaredé Eva gatir anyatha

[Adi 17.21]

Stačí len spievať Hare Krišna maha-mantra. Každý, kto sa zaoberajú praxi spievanie Hare Krišna maha-mantra bude úplne očistený, z jadra svojho srdca, a uložiť z cyklu narodenia a smrti.

Na stiahnutie: SB 07.06.01 Prahlad Maharaj ... Počkať, Čo som to zrovna budem čítať 2007-11-16

Čítanie – SB 7.5.56-57 – Duchovné vzdelávanie – Video


Prahladananda Swami pokračoval prednášať na posledný verš tejto kapitoly. Na začiatku triedy je zaujímavá lekcia, ako sa nám skutočne počúvať a pamätať si verše. Robíme si to zapamätal nakoniec.
Na stiahnutie: SB 7.5.56-57_Spiritual Education_2007-11-15
Dallas, TX
2007-11-15

Pokračovať v čítaní ďalej v plnej poézie a význam.
Bhaktivédanta VedaBase: Šrímad Bhágavatam 7.5.56-57

s tu tad roh Gaurav
tyakta-krieda-paricchadah
Mínus adushita-dhíyo
dvandvarameritehitaih
paryupasata Rajendra
Tan-nyasta-hridayekshanah
aha pozri Karuna Maitre
off-bhagavato "súry

PODSTATA

na — oni; Vaša — skutočne; tat-Gaurav — z veľký rešpekt slova Prahlad Maharaja (kvôli jeho bytia oddaného); SARVA — všetky; tyakta — Potom, čo sa; krieda-paricchadah — hračky na hranie; balah — chlapci; adushita-dhiyah — ktorých inteligencia nie je tak znečistené (ako ich otcovia); Dvandra — v dualite; hľadanie — pacientov užívajúcich potešenie (inštruktori, Shand a to Amarka); dráždiť — podľa pokynov; ihitaih — a akcie; paryupasata — posadil okolo; raja-Indra — O kráľovi Yudhishthira; rokovania — jemu; nyasta — Potom, čo sa; hridaya-ikshanah — ich srdce a oči; tak — k nim; aha — hovoril; karunah — veľmi milosrdný; maitrah — Naozajstný priateľ; maha-bhagavatah — najvznešenejšie ctiteľ; asurah — Prahlad Maharaja, Hoci sa narodil z otca Asura.

PREKLADY

Môj drahý kráľovi Yudhishthira, Všetky deti boli veľmi oddaný a úctivý k Prahlad Maharaja, a vzhľadom na ich útlom veku, ktoré neboli tak znečistené pokyny a činnosti svojich učiteľov, kto bol spojený s odsúdil duality a telesnej pohodlie. Tak chlapci okolo Prahlad Maharaja, vzdať svoje hračky, a sadla si, aby ho počuli. Ich srdcia a oči sú uprené na neho, Pozerali sa na neho s veľkou vážnosťou. Prahlad Maharaja, Hoci sa narodil v rodine démon, bol povýšený nadšencov, a on túžil po ich dobrých životných podmienok zvierat. Tak začal inštruovať je o márnosti života materialistickej.

Význam

Slová Bala adushita-dhiyah ukazujú, že deti, je v útlom veku, neboli tak znečistené materialistický život ako ich otcovia. Prahlad Maharaja, preto, S využitím nevinnosť jeho triedy priateľov, začal učiť je o význame duchovného života a bezvýznamnosti materialistického života. Aj keď učitelia a Shand Amarka boli poučenie všetkých chlapcov v materialistickom živote náboženstvo, hospodárskeho rozvoja a zmyslový pôžitok, Chlapci boli veľmi znečistené. Preto, s veľkou pozornosťou, ktoré chceli počuť od Prahlad Maharaja o vedomie Krišnu. V našom vedomí Krišnu hnutia, guru-kula hrá nesmierne dôležitú úlohu v našej činnosti, pretože už od detstva sa chlapci na guru-Kula sú poučení o vedomie Krišnu. Tak sa stávajú stabilné do jadra svojho srdca, a tam je veľmi malá pravdepodobnosť, že budú dobytá spôsoby materiálnej povahy, ak sú staršie.

Tak nakoniec Bhaktivédanta purports v siedmom speve, Piata kapitola, zo Šrímad-Bhágavatam, s názvom “Prahlad Maharaja, svätý Syn Hiranyakasipu.”

PREKLADY

Môj drahý kráľovi Yudhishthira, Všetky deti boli veľmi oddaný a úctivý k Prahlad Maharaja, a vzhľadom na ich útlom veku, ktoré neboli tak znečistené pokyny a činnosti svojich učiteľov, kto bol spojený s odsúdil duality a telesnej pohodlie. Tak chlapci okolo Prahlad Maharaja, vzdať svoje hračky, a sadla si, aby ho počuli. Ich srdcia a oči sú uprené na neho, Pozerali sa na neho s veľkou vážnosťou. Prahlad Maharaja, Hoci sa narodil v rodine démon, bol povýšený nadšencov, a on túžil po ich dobrých životných podmienok zvierat. Tak začal inštruovať je o márnosti života materialistickej.